Copy Paste Quotes

The best recent poetry – review roundup

Yiewsley by Daljit Nagra; Mer de Glace by Ma?gorzata Lebda; The Intentions of Thunder by Patricia Smith; Cherry Blossom at Nightbreak by Rishi Dastidar; Dark Night by St John of the Cross, translated by Martha Sprackland

Yiewsley by Daljit Nagra (Faber, £14.99)
Given the relish with which Nagra pushes and pulls at English, it’s worth noting that Yiewsley is a real west London suburb. This location allows him to continue his career-long exploration of childhood working-class Sikh experience and, through it, wider questions of identity. But as Nagra turns 60, location is becoming increasingly a matter of time as well as space. The classic struggle of each first generation to arrive in Britain, and the pressure on its kids to make good, now sits within a 1960s and 70s time capsule. Enoch Powell and the National Front cast violent shadows, but parkas, school blancmange and cricket strike a sweeter, almost elegiac note.

Mer de Glace by Ma?gorzata Lebda, translated by Mira Rosenthal (Fitzcarraldo, £12.99)
Much as they have in prose, Fitzcarraldo are awakening British poetry publishing to the glamour of braininess. Mer de Glace is named for a dying French glacier, but the sequence is set on the 1,047km-long Polish river Vistula, along which Lebda ran in 2021. Images of fires and firesides recur: we are all of us out in a wild, vulnerable world. This is ecopoetry at its most profound and informal, challenging and pleasurable. Rosenthal’s quietly fluent translations give us “books that help us close the mouth of night”, light as “Baltic mercury” and, as the runner nears the end of her journey, a “pelvis tilting / towards the open sea”.

Continue reading...

May 1, 2026 Books Culture Poetry

Need the full article?

Use the dedicated news page for the summary, then jump straight to the original source when you want the complete story.